Catálogo  Autores  |  Servicios   Pedidos   Convocatorias 

 

Azafrán y Cinabrio

e    d     i     c     i     o     n     e     s

Benjamín Valdivia (ed.):
La muerte de Venus

Otto-Raúl González:
Diez colores nuevos

Stephen Crane:
Los jinetes oscuros. Poesía completa.

Luis Manuel Pérez-Boitel:
No llames en la noche

Benjamín Valdivia
Senderos de un publicista.
Diálogos con la obra de Eulalio Ferrer.

Hugo de Sanctis:
Canción al prójimo

Jorge Leónidas Escudero:
Le dije y me dijo. Antología poética.

Agustín Cortés Gaviño:
...Y otros regresos. Obra literaria reunida.

Benjamín Valdivia et al :
Hablar en lenguas. Poemas traducidos en ocho idiomas.

Javier Báez Zacarías:
Para asuntos comerciales

Colección "Autores contemporáneos":
* Víctor Sahuatoba: Cuaderno de San Miguel
* Miguel Aguilar Carrillo: Laberinto del cuerpo

 

 

 

 

contacto@ayc.com.mx

 

 

 

 

 

 

NO LLAMES EN LA NOCHE

I Premio Internacional de Poesía Desiderio Macías Silva

AUTOR: Luis Manuel Pérez-Boitel
SERIE: Poesía
ISBN: 970-93514-4-3
PÁGINAS: 35
TAMAÑO: 14 x 20 cm.
PRECIO: $ 3 US (En México: $30 pesos)

 

Con No llames en la noche Luis Manuel Pérez-Boitel obtuvo, entre más de 300 participantes de más de treinta países y con un jurado de cuatro países, el Premio Internacional de Poesía Desiderio Macías Silva 2005, convocado por Azafrán y Cinabrio ediciones. Los poemas aquí publicados oscilan entre la evocación de una atmósfera de nítidas memorias a la contemplación intensa de la vida inmediata y sus pervivencias, todo ello nimbado de una sutil sensualidad, audacia en la forma expresiva y una indudable sinceridad y revelación de los instantes del mundo que al poeta le han demorado, los cuales comparte con nosotros en la grata conversación de estas páginas.

ÍNDICE:

Éste es un paisaje insustituible
Sobre los arabescos y los charcos las hojas han caído
Cada cual esperaba su anodino mundo
Ante la imagen de Rimbaud hay un hombre que sueña
Un muchacho cruza, ensimismado, un puente
En el abrumador bosque lo que salva es el tiempo
Un día de verano
Entre los geranios mustios el orfebre nos devuelve la calma
Puis que l’aube grandit, puisque voici l’aurore
La bella época existe en el dibujo y en la lluvia
Donde tuvimos suerte de encontrar un refugio
Un poema sobre un banco de parque
La imagen de San Judas Tadeo nos cautiva (su inmensidad?)
Mientras el forastero continúa
Me conmueve su atroz rostro, su silencio aparente

Leer una muestra de la obra