Catálogo  Autores  |  Servicios   Pedidos   Convocatorias 

 

Azafrán y Cinabrio

e    d     i     c     i     o     n     e     s

Varios autores:
La muerte de Venus (2da. ed. muy aumentada)

Otto-Raúl González:
Diez colores nuevos

Stephen Crane:
Los jinetes oscuros. Poesía completa.

Luis Manuel Pérez-Boitel:
No llames en la noche

Benjamín Valdivia
Senderos de un publicista.
Diálogos con la obra de Eulalio Ferrer.

Hugo de Sanctis:
Canción al prójimo

Jorge Leónidas Escudero:
Le dije y me dijo. Antología poética.

Agustín Cortés Gaviño:
...Y otros regresos. Obra literaria reunida.

Benjamín Valdivia et al :
Hablar en lenguas. Poemas traducidos en ocho idiomas.

Juan Antonio Molina Gómez:
Penélope y las horas sin retorno

Javier Báez Zacarías:
Para asuntos comerciales

Vicente Huidobro:
Altazor o el viaje en paracaídas

Benjamín Valdivia:
Jumental florilegio para chicos y grandes del nuevo milenio

Colección "Autores contemporáneos":
* Eduardo López: Lujurias y constelaciones
* Eugenio Trueba: Los pasos finales
* Víctor Sahuatoba: Cuaderno de San Miguel
* Miguel Aguilar Carrillo: Laberinto del cuerpo

 

contacto@ayc.com.mx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALTAZOR
o el viaje en paracaídas

AUTOR: Vicente Huidobro, et al.
SERIE: Poesía
ISBN: 970-95131-9-2
PÁGINAS: 167
TAMAÑO: 15.5 x 22.5 cm.
PRECIO: $ 10 US (En México: $100 pesos)

Octavio Paz señalaba a Vicente Huidobro como el poeta que, en español, abre las puertas de la modernidad. Altazor o el viaje en paracaídas —escrito a partir de 1918 y publicado en 1931— es uno de los más grandes poemas del mundo. En él se levantan, destruyen y reedifican las formas del idioma. Sus alcances expresivos y simbólicos son de vastedad humana y cósmica: la compasión y la burla del hombre común, al que Huidobro denomina “el hombre-hormiga”, se elevan hasta constituir al poeta; pero el poeta, que es “manicura de la lengua”, no alcanza la total satisfacción creadora de las palabras sino cuando descubre el imán de los vocablos y se exalta hasta la condición del mago, “que tiene un ritual sagrado en la garganta” y se entrega con toda la sangre y todo el amor a pronunciar ese universo nuevo, ese mundo sobre/natural que solamente existe por intervención de la palabra.
Altazor es el poema del viaje de la vida, desde el nacimiento celeste hasta la tumba terrenal. La caída es ineludible, aunque, por fortuna, existe el paracaídas, para hacer llevadero el descenso. “La vida es un viaje en paracaídas y no lo que tú quieres creer”, nos dice; para añadir finalmente esto: “Mago, he ahí tu paracaídas que una palabra tuya puede convertir en un parasubidas maravilloso como el relámpago que quisiera cegar al creador.”

A continuación un fragmento de la obra:

CANTO I

Altazor ¿por qué perdiste tu primera serenidad?
¿Qué ángel malo se paró en la puerta de tu sonrisa
Con la espada en la mano?
¿Quién sembró la angustia en las llanuras de tus ojos como el adorno de un dios?
¿Por qué un día de repente sentiste el terror de ser?
Y esa voz que te gritó vives y no te ves vivir
¿Quién hizo converger tus pensamientos al cruce de todos los vientos del dolor?
Se rompió el diamante de tus sueños en un mar de estupor
Estás perdido Altazor
Solo en medio del universo
Solo como una nota que florece en las alturas del vacío
No hay bien no hay mal ni verdad ni orden ni belleza

¿En dónde estás Altazor?

La nebulosa de la angustia pasa como un río
Y me arrastra según la ley de las atracciones
La nebulosa en olores solidificada huye su propia soledad
Siento un telescopio que me apunta como un revólver
La cola de un cometa me azota el rostro y pasa relleno de eternidad
Buscando infatigable un lago quieto en donde refrescar su tarea ineludible

Altazor morirás Se secará tu voz y serás invisible

La Tierra seguirá girando sobre su órbita precisa
Temerosa de un traspié como el equilibrista sobre el alambre que ata las miradas del pavor.

En vano buscas ojo enloquecido
No hay puerta de salida y el viento desplaza los planetas
Piensas que no importa caer eternamente si se logra escapar
[...]